<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/1.5.1-alpha" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: The Sorrow of Women</title>
	<link>http://indianwriting.blogsome.com/2007/03/31/the-sorrow-of-women/</link>
	<description>"That was the beginning of the century; this is its end. I have been thinking not only of the people who lived there once, but also of the generations of dogs accompanying them in their everyday bustle, and one night— I don't know where it came from— in a predawn sleep, that funny and tender phrase composed itself: a road-side dog." - Czeslaw Milosz, Borderlines.</description>
	<pubDate>Mon, 01 Dec 2008 14:01:30 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=1.5.1-alpha</generator>

	<item>
		<title>by: abhishek</title>
		<link>http://indianwriting.blogsome.com/2007/03/31/the-sorrow-of-women/#comment-879</link>
		<pubDate>Mon, 09 Apr 2007 19:36:03 +0100</pubDate>
		<guid>http://indianwriting.blogsome.com/2007/03/31/the-sorrow-of-women/#comment-879</guid>
					<description>hi,
I am destined to be sad whenever I read the gems you post here. When you talk about sorrow, which I have been transfused from my mother, and it has played havoc in my min for years, and made me a bit more civilized than my ancestors, stripping me off my age old prejudices. 
And I wonder now how much more sorrow do the women carry in their hearts, and remain alive and exist the way they do. If  have even the half of it, I would die of its intensity instantly.
I know I can not express even the millionth part of what Mamang Dai means,but it has brushed me off and it stings me till day and I have no clue if it will ever subside.
I am lost now.
</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>hi,<br />
I am destined to be sad whenever I read the gems you post here. When you talk about sorrow, which I have been transfused from my mother, and it has played havoc in my min for years, and made me a bit more civilized than my ancestors, stripping me off my age old prejudices.<br />
And I wonder now how much more sorrow do the women carry in their hearts, and remain alive and exist the way they do. If  have even the half of it, I would die of its intensity instantly.<br />
I know I can not express even the millionth part of what Mamang Dai means,but it has brushed me off and it stings me till day and I have no clue if it will ever subside.<br />
I am lost now.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
